Если человек лишён чувства юмора - значит было за что.
Новый, в самую печень пришедшийся, стих Даны Сидерос и стремительный, великолепный перевод его на аглицкий.
lllytnik 26 апреля, 10:05 |
apas 26 апреля, 12:12 | ||||||
Подходят на перемене: привет, малыш. Скажи-ка, какой рукой ты пишешь и ешь? Он будет врать, они почувствуют ложь. У одного из них за спиной калаш. Один просто в штатском, и пара ещё святош. Ну что же ты врешь, малыш, что же ты нам врешь? Не нужно бояться, просто завтра зайдешь, получишь звезду, и ещё ты теперь сидишь в отдельном классе, вам отдали гараж. Я, например, амбидекстр, не наш, не ваш. На глаз и не отличишь. Левой держу карандаш, правой бросаю нож. Никто на меня не похож, ни сын и ни внук – потому что я одинок. Мне не страшно будет надеть отличительный знак. | they catch him at recess: Hiya kid, tell us which hand do you use when you write or eat? he's gonna lie. they're gonna see it. One packs a rifle, another one swears a lot one in a suit looks like a man of God c'mon kid you hurt our feelings with your deceit just come tomorrow and sign get your sleeve sign oh and from now on the basement's where you all gonna sit we're sure you'll be fine Look, i'm ambidextrous neither day nor night can't really tell with a naked eye Hold my pen with the left throw my knives with the right know where to pick my fights i'm a unique strain, one of a kind I'm not afraid of wearing your goddamned sign. |